Mi vuoi spiegare che cavolo importa ai russi che tu sia morta o no?
Want to tell me why the Russians give a shit whether you're alive or dead?
Non posso credere che sia morta.
I can't believe she's gone. We're very sorry for your loss.
Anche se non lo fa sempre vedere, nel profondo, tua mamma e' ancora molto triste che tua nonna sia morta.
Well, even though she doesn't show it all the time, deep down inside, your mom is still very sad that your grandma died.
Meglio che viva con i Comanche, piuttosto che sia morta!
It's better she's alive and livin' with Comanches than her brains bashed out!
Mi rifiuto di credere sia morta e perduta.
I refuse to believe it's dead and gone.
Non riesco a credere che sia morta.
It's so hard to believe she's gone.
A una parte di me dispiace che lei sia morta.
Part of me is sorry she is dead.
E un peccato che sia morta.
It's a shame how she died.
Credo che sia morta e che il suo corpo sia in uno stagno.
I think she's dead, Sheriff, and I think she's in a pond.
Mi spiace che la ragazza sia morta, ma il consiglio ha tratto vantaggio dalla tua disavventura.
'I'm sorry that poor girl died, 'but you've handed the board a gift with your mishap.
Questo non significa che una persona sia morta.
That doesn't mean a person is dead.
Penso sia morta, insieme alla cavalleria e alla fedeltà.
I guess it's dead, along with chivalry and fidelity.
Questo non vuol dire che non mi dispiaccia moltissimo che tua moglie sia morta.
Doesn't mean I'm not terribly concerned that your wife just died.
Lui crede che lei sia morta in un incidente, e continuerà a crederlo per il resto della sua vita.
He thinks she died in an accident. And he'll continue to think that, for the rest of his life.
Comunque sia, non potra' mai provare niente perche' sembra che sia morta.
However, no one could prove anything, of course because, supposedly, you died there.
E' un miracolo che non sia morta.
It's a miracle I'm not dead.
Temo che Mrs. Lafosse sia morta.
I'm afraid that Mrs. Lafosse is dead.
Al momento, tutti credono che l'agente Walker sia morta, e io sono praticamente un fantasma.
Right now everyone believes that agent walker is dead, And I have no status at all.
Non riesco ancora a credere che sia morta.
Oh, I just can't believe she's dead.
Credi che la mamma sia morta da sola?
Do you think mom died alone?
E' gia' brutto che tu sia morta, ora sei pure una maniaca del controllo?
It's bad enough you're dead. Now you're a control freak?
Sospettiamo fortemente che Carrie Burrelll sia morta.
We strongly suspect Callie Burrell is dead.
Come fai ad essere sicuro che sia morta?
I mean, how could you be sure she's dead?
E' un peccato che sia morta.
Boy, it's a shame about her moving on.
Non posso credere che Tanya sia morta.
I can't believe Tanya 's dead.
Per il suo bene... spero che sia morta.
For her sake, I hope she's dead.
Pensa che Lady Chabi sia morta.
He thinks Lady Chabi is dead.
Sia la stanza che Nicole si sono raffreddate piu' lentamente, facendo cosi' sembrare che sia morta piu' tardi.
The room and Nicole cool off slower, making it seem like she died later than she actually did.
Secondo te e' meglio che sia morta?
Are you saying that the world's better off without her?
Non riesco a credere sia morta.
I can't believe that she's dead.
Non riesco a credere che mia sorella sia morta.
I can't believe that my sister's dead.
Cosa ti fa pensare che non sia morta?
What makes you think she isn't dead?
Mi dispiace che Juliet sia morta per colpa mia.
I'm sorry that I got Juliet killed.
So che credi che Sophia sia morta... e che dovremmo smettere di cercarla.
I know you think Sophia's dead and that we should stop looking for her.
So che e' un cliche', ma... credo sia morta perche' quel bacio le ha spezzato il cuore.
I know it's a cliche but... I believe she died of a broken heart because of that kiss.
Ti ho mai detto... quanto sono felice che tu sia morta?
Did I ever tell you how glad I am that you're dead? Oh.
Senta... mi spiace che Kaja sia morta, ok?
Look, I'm sorry Kaja's dead, you know?
Nostra figlia... nostra figlia e' scomparsa e lui crede che sia morta.
Our daughter... our daughter is missing, and he believes she's dead.
Non mi spiego come mai non sia morta.
I cannot tell you why she is not dead.
I miei colleghi forse non saranno d'accordo, ma io sono convinto che Maria Callas sia morta di crepacuore.
My colleagues might disagree... But I believe for instance that Maria Carlos died of a broken heart.
Ve ne parlo perché il pubblico pensa erroneamente che la NASA sia morta, che gli space shuttle non volino più, e che all’improvviso non ci siano più astronavi in giro.
And I mention this because there's this strange public perception that NASA's dead, that the space shuttles stopped flying and all of the sudden there's no more spacecraft out there.
2.1806750297546s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?